Performance of Hospitality
Benedikt Hipp, Roman Lang, Joachim Lenz, Sebastian Lettner, Angela Stauber, Julia Ziegelmaier
Benedikt Hipp, Roman Lang, Joachim Lenz, Sebastian Lettner, Angela Stauber, Julia Ziegelmaier
Roman Lang, 7Z-2, 2020, acrylics, pencil on multiplex board, 60x40cm
Roman Lang, 7Z-6, 2020, acrylics, pencil on multiplex board, 60x40cm
Roman Lang, 7Z-9, 2020, acrylics, pencil on multiplex board, 60x40cm
Benedikt Hipp, Melting Ice, 2021, oil and varnish on wood, 35×26×2cm
Benedikt Hipp, Der Bote, 2021, oil and varnish on wood, 35×26×2cm
Sebastian Lettner, Schneeschmelze(Snow Melt), 2020, oil on canvas, 30x26cm
Sebastian Lettner, Untitled, 2020, oil on canvas, 30x26cm
Julia Ziegelmaier, MANGA MÄDCHEN(MANGA GIRL), 2021, oilstick on board, 40x30cm
Julia Ziegelmaier, MANGA MÄDCHEN(MANGA GIRL), 2021, oilstick on board, 40x30cm
Julia Ziegelmaier, MANGA MÄDCHEN(MANGA GIRL), 2021, oilstick on board, 40x30cm
Joachim Lenz, untitled (seated red peel), 2021, oil on paper, 32x22cm
Joachim Lenz, Plane, 2021, oil on canvas, 190x180cm
Angela Stauber, Formvollendung1, 2021, watercolour on paper, 24x32cm
Angela Stauber, Formvollendung3, 2021, watercolour on paper, 24x32cm
Angela Stauber, lightroom, 2021, watercolour on paper, 24x32cm
Angela Stauber, on hold, 2021, watercolour on paper, 24x32cm
Angela Stauber, resurrection of space 1, 2021, watercolour on paper, 24x32cm
Angela Stauber, sensation, 2021, watercolour on paper, 24x32cm
Installation in Obscura, 2022
Performance of Hospitality_German Contemporary Art
옵스큐라는 오는 9월 8일부터 9월 24일까지 독일 작가들과 ‘환대의 행위(Performance of Hospitality)’ 전시를 개최한다. 베를린, 뮌헨, 본, 뒤셀도르프 독일의 주요 도시와 유럽에서 활동하는 작가들, 베네딕트 힙(Benedikt Hipp), 로만 랭(Roman Lang), 요아킴 렌츠(Joachim Lenz), 세바스찬 레트너(Sebastian Lettner), 안젤라 스토버(Angela Stauber), 율리아 지겔마이어(Julia Ziegelmaier)가 참여한다.
‘환대의 행위’에 참여하는 독일 작가들은 1970년대 후반부터 1980년 초 · 중반 생들로 전후 추상표현주의와 동독지역의 신 라이프치히 화파 이후의 세대이다. 독일의 이전 세대는 대체로 무겁고 어두운 감정을 주목하거나 이념과 철학이 융합된 형식을 추구하였다. 앞서 언급한 추상표현주의와 신 라이프치히파를 제외하고 한국에서 동 시대적인 독일 현대 미술을 볼 수 있는 기회는 드물었다. 이번 전시는 독일의 다양한 흐름을 이끄는 젊은 세대(70년대 후반부터 80년대 중반까지 태어난) 작가들에 주목한다. 이 세대는 독일이라는 지역적, 문화적 특수성에 기반하여 작업하기 보다는 매체와 주제의 다양성을 기반으로 개인과 일상에 주목한다. 독일의 그 어느 시기보다 자유롭고 다양하게 작업을 펼쳐 나아가고 있다. 개인적이면서도 회화의 전통과 교감을 나누는 것이 이 세대의 특징이라 할 수 있다.
반갑게 맞아 정성껏 후하게 대접한다는 의미의 ‘환대’는 무차별적이고 선입견을 가지지 않는 태도를 그 근본에 두고 있다. 절대적인 환대는 민주주의 이상에서 실천되는 타자에 대한 태도이다. 그런 의미에서 자크 데리다는 “환대 행위는 시적일 수밖에 없다.”라고 언급한다. 이 절대적이며 은유적인 환대의 행위는 예술의 행위와 향유에 있어서 근본적인 주요 요소이다. 옵스큐라는 서로 다른 개성을 가진 여섯 명의 독일 현대 미술 작가들을 통해 다양성의 존중과 확장된 취향을 공유함으로써 이상적인 환대의 행위를 일으키고자 한다.◼️옵스큐라
Performance of Hospitality_German Contemporary Art
Obscura will hold the group exhibition of "Performance of Hospitality" with German artists from September 8 to September 24. German artists such as Benedikt Hipp, Roman Lang, Joachim Lenz, Sebastian Lettner, Angela Stauber, and Julia Ziegelmaier will participate.
German artists participating in the exhibition were born from the late 1970s to mid1980s, a generation after postwar abstract expressionism and the new Leipziger Schule in East Germany. Previous generations of Germany generally pursued art in the form of fusion of ideology and philosophy.
Except for artworks from this period, there were few opportunities to experience various German contemporary art in Korea. This exhibition focuses on the young generation (born from the late 70s to the mid 80s) who lead various trends in Germany. This generation focuses on personality and daily lives based on diversity in media and topics rather than working on the regional and cultural specificity of Germany. It is working more freely and diversely than ever in Germany. It can be said that this generation is to share personal and communication with the tradition of painting.
This exhibition focuses on the young generation (born from the late 70s to the mid 80s) who lead various trends in Germany. This generation focuses on individuals and daily lives based on diversity in media and topics rather than working on the regional and cultural specificity of Germany. German contemporary art shows work more freely and diversely than ever before. It is a characteristic of this generation that is very personal and shares communication with the tradition of painting.
Hospitality, which means to be welcomed and treated with sincerity, is based on an indiscriminate and non-prejudiced attitude. Absolute hospitality is an attitude toward others practiced above democracy. Jacques Derrida notes, "The act of hospitality is bound to be poetic." The act of hospitality is both absolute and metaphorical. It is also a fundamental major factor in the act and enjoyment of art. Obscura attempts to respect diversity and share expanded tastes through six German contemporary artists with different personalities. This is to create an ideal act of hospitality. ◼️Obscura
옵스큐라는 오는 9월 8일부터 9월 24일까지 독일 작가들과 ‘환대의 행위(Performance of Hospitality)’ 전시를 개최한다. 베를린, 뮌헨, 본, 뒤셀도르프 독일의 주요 도시와 유럽에서 활동하는 작가들, 베네딕트 힙(Benedikt Hipp), 로만 랭(Roman Lang), 요아킴 렌츠(Joachim Lenz), 세바스찬 레트너(Sebastian Lettner), 안젤라 스토버(Angela Stauber), 율리아 지겔마이어(Julia Ziegelmaier)가 참여한다.
‘환대의 행위’에 참여하는 독일 작가들은 1970년대 후반부터 1980년 초 · 중반 생들로 전후 추상표현주의와 동독지역의 신 라이프치히 화파 이후의 세대이다. 독일의 이전 세대는 대체로 무겁고 어두운 감정을 주목하거나 이념과 철학이 융합된 형식을 추구하였다. 앞서 언급한 추상표현주의와 신 라이프치히파를 제외하고 한국에서 동 시대적인 독일 현대 미술을 볼 수 있는 기회는 드물었다. 이번 전시는 독일의 다양한 흐름을 이끄는 젊은 세대(70년대 후반부터 80년대 중반까지 태어난) 작가들에 주목한다. 이 세대는 독일이라는 지역적, 문화적 특수성에 기반하여 작업하기 보다는 매체와 주제의 다양성을 기반으로 개인과 일상에 주목한다. 독일의 그 어느 시기보다 자유롭고 다양하게 작업을 펼쳐 나아가고 있다. 개인적이면서도 회화의 전통과 교감을 나누는 것이 이 세대의 특징이라 할 수 있다.
반갑게 맞아 정성껏 후하게 대접한다는 의미의 ‘환대’는 무차별적이고 선입견을 가지지 않는 태도를 그 근본에 두고 있다. 절대적인 환대는 민주주의 이상에서 실천되는 타자에 대한 태도이다. 그런 의미에서 자크 데리다는 “환대 행위는 시적일 수밖에 없다.”라고 언급한다. 이 절대적이며 은유적인 환대의 행위는 예술의 행위와 향유에 있어서 근본적인 주요 요소이다. 옵스큐라는 서로 다른 개성을 가진 여섯 명의 독일 현대 미술 작가들을 통해 다양성의 존중과 확장된 취향을 공유함으로써 이상적인 환대의 행위를 일으키고자 한다.◼️옵스큐라
Performance of Hospitality_German Contemporary Art
Obscura will hold the group exhibition of "Performance of Hospitality" with German artists from September 8 to September 24. German artists such as Benedikt Hipp, Roman Lang, Joachim Lenz, Sebastian Lettner, Angela Stauber, and Julia Ziegelmaier will participate.
German artists participating in the exhibition were born from the late 1970s to mid1980s, a generation after postwar abstract expressionism and the new Leipziger Schule in East Germany. Previous generations of Germany generally pursued art in the form of fusion of ideology and philosophy.
Except for artworks from this period, there were few opportunities to experience various German contemporary art in Korea. This exhibition focuses on the young generation (born from the late 70s to the mid 80s) who lead various trends in Germany. This generation focuses on personality and daily lives based on diversity in media and topics rather than working on the regional and cultural specificity of Germany. It is working more freely and diversely than ever in Germany. It can be said that this generation is to share personal and communication with the tradition of painting.
This exhibition focuses on the young generation (born from the late 70s to the mid 80s) who lead various trends in Germany. This generation focuses on individuals and daily lives based on diversity in media and topics rather than working on the regional and cultural specificity of Germany. German contemporary art shows work more freely and diversely than ever before. It is a characteristic of this generation that is very personal and shares communication with the tradition of painting.
Hospitality, which means to be welcomed and treated with sincerity, is based on an indiscriminate and non-prejudiced attitude. Absolute hospitality is an attitude toward others practiced above democracy. Jacques Derrida notes, "The act of hospitality is bound to be poetic." The act of hospitality is both absolute and metaphorical. It is also a fundamental major factor in the act and enjoyment of art. Obscura attempts to respect diversity and share expanded tastes through six German contemporary artists with different personalities. This is to create an ideal act of hospitality. ◼️Obscura
베네딕트 힙(b.1977)은 신체의 부분을 모티프로 하여 이미지를 조합하고 변형하는 작업을 통해 몸과 마음의 윤리와 미학 나아가 사회적 존재에 관한 이야기로 확장하고 있다. 그의 작업은 유럽회화의 전통과 철학의 코드가 들어있다.
독일 뮌헨 예술 대학, 이탈리아 볼로냐 예술 대학, 독일 뉘른베르크 예술 대학에서 수학한 베네딕트 힙은 국제적으로 유명한 여러 전시에 참여하였다. 빌헬름 핵 박물관 루트비히스하펜(Wilhelm-Hack-Museum Ludwigshafen, 2015), 쿤스트베아인 빌레펠트(Kunstverein Bielefeld, 2010), 쿤스트팰리스 에를랑겐(Kunstpalais Erlangen, 2012), 아트바젤 스테이트먼트(Art Basel Statements, 2009) 등에서 개인전을 열었고 멤모 재단(Fondazione Memmo, Rome, 2021), 하우스 오브 아트 뮌헨(Haus der Kunst Munich, 2018), 쉬른 쿤스트할레 프랑크푸르트(Schirn Kunsthalle Frankfurt, 2011), CAPC – 보르도 현대 미술관(CAPC Musée d’Art Contemporain Bordeaux, 2012), 쿤스트페어라인 하노버(Kunstverein Hannover, 2012) 등의 단체전에 참여하였다. 그리고 2020-21년 유럽에서 가장 유명한 예술가 상인 ‘독일 아카데미 빌라 마시모’에서 '로마상 펠로십'을 수상하였다. 현재 독일 뮌헨과 로마에서 거주하며 유럽에서 활동하고 있다.
Benedikt Hipp(b.1977) represents to the story of the ethics and aesthetics of the body and mind, as well as social existence, through the work of combining and transforming images with parts of the body. His work contains codes of tradition and philosophy of European painting.
Benedikt Hipp, who studied at the Münich University of Arts in Germany, University of Bologna in Italy, and Academy of Bildenden Künste Nürnberg in Germany, participated in internationally renowned exhibitions. Wilhelm-Hack-Museum Ludwigshafen(2015), Kunstvein Bielefeld(2010), Kunst Palace Erlangen(2012), and Art Basel Statement(2009). He participated in team events such as Musée d'Art Contemporary Bordeaux, 2012 and Kunstverein Hannover, 2012. In 2020-21 he won the "Roman Award Fellowship" at the German Academy Villa Massimo, the most famous artist award in Europe. He currently lives and works in Münich and Rome, Germany in Europe.
로만 랭(b.1976)은 면, 선, 색 등의 회화적 기본 요소를 분해하여 새롭게 재구축하는 작업을 해오고 있다. 그의 평면회화는 나무판을 사용하여 고착되지 않은 형태를 지속적으로 추구하며 대중문화의 영향 속에 구체 예술(Concrete art)적인 면이 두드러지게 나타난다.
독일 뮌헨 예술대학(the Münich University of Arts, Germany)에서 벤 빌리켄스(Ben Willikens)와 게르하르트 메르츠(Gerhard Merz)에게 수학했다. 그는 독일 국립 학술 재단(The Studienstiftung des Deutschen Volkes) 지원과 최근 본 예술 협회(Bonner Kunstverein)에서 스튜디오 지원을 받았다. 로만 랭은 첼레 미술관(Kunstmuseum Celle), 잉골슈타트 미술관(Museum für Konkrete Kunst Ingolstadt), 겔젠키르헨의 미술관(Kunstmuseum Gelsenkirchen), 묀헨글라트바흐 예술회관(Kunstverein Mönchengladbach), 뒤셀도르프 미술관(Museum Kunstpalast, Düsseldorf), 미국 밀워키 서버번 미술관(The Suburban, Milwaukee, USA)을 포함해 수많은 미술관과 국제 전시에 참여하였다. 그의 작품은 슈트트가르트의 그라포텍(Graphothek, Stuttgart), 뮌헨의 HVB 아트 컬렉션(HVB Kunstsammlung, Munich), 슈트트가르트의 로버트 보쉬 재단(Robert-Bosch-Stiftung, Stuttgart), 뒤셀도르프의 필라라 컬렉션(Sammlung Philara, Düsseldorf), 잉골슈타트의 구체 미술관(Museum für Konkrete Kunst, Ingolstadt) 등에 소장되어 있다.
Roman Lang (b.1976) works on decomposing and reconstructing basic pictorial elements such as surface, line, and color. His paintings consistently pursue changing forms using flat wooden boards. Along with the influence of popular culture, the aspect of Concrete Art is remarkable.
He studied at the Münich University of Arts (Germany) in Munich, Germany by Ben Willikens and Gerhard Merz. He also received support from The Studienstiftung des Deutschen Volkes and studio support from the Bonner Kunstverein.
Roman was participated in the Kunstmuseum Cele, Museum für Konkrete Kunst Ingolstadt, Museum Gelsenkirchen, the Munstbein Mönchengrengh, Museum Kunstpalast, Düsseldorf Museum of Art, The Suburban, Milwaukee, USA and numerous exhibition internationally. His works are in the collection of Graphothek (Stuttgart), HVB Art Collection (HVB Kunstsammlung, Munich), Robert-Bosch-Stiftung (Stuttgart), Pilar Collection (Sammlung Phila, Düstoldfü) in Dusseldorf, and Insstadförsta.
요아킴 렌츠(b.1981)는 유기체적인 형태를 가진 대상에 관심이 많으며 인상파에서 영향 받은 전통적인 회화 방식을 토대로 인물과 정물 작업을 하고 있다. 그의 작업에는 일상적이면서 시니컬한 위트가 내포되어 있다. 바나나와 담배, 그루터기 인물 시리즈는 그의 대표적 소재이다.
독일 뮌헨 예술 대학에서 회화를 전공하고 션 스컬리(Sean Scully)와 귄터 포그(Günther Förg)에게 수학 받았다. 스페인 마드리드의 콤플루텐세 대학교에서 교환 과정을 이수했다. 그리고 베를린 예술 대학과 훔볼트 대학에서 예술과 스페인어 교육 석사 학위를 가지고 있다. 그는 최근 이탈리아 로마의 마테리아(Materia) 갤러리에서 개인전을 열었으며 아틀리에호프 크로이츠베르크(Atelierhof Kreuzberg, Berlin, 2022)에서 열린 “TERRAIN VAGUE” 전시를 기획했다. 주요 전시로는 베를린 베저할레(Weserhalle, Berlin)에서 “Auction 9”(2021), 베를린 키스(Keith, Berlin)에서의 개인전 “Seven years of holiday”(2017), 베를린 칸티네(Kantine, Berlin)에서의 “Figur” 전시 등이 있다. 현재 독일 베를린에서 거주하며 활동하고 있다.
While Joachim Lenz’ paintings draws their inspiration for his painting from banal everyday objects and traditional painting techniquesmethods and motifsdels, but they are developed and elaborated in a spontaneous mannerprocess dealing spontaneously with subject, form and color on the canvas. The resulting images emanate are pervaded by a sense of ambivalenceindefinable moods in between humor and destructiveness.
He studied painting at the Akademie der Bildenden Künste, München (with renowned artists such as Sean Scully and Günther Förg), and was an Erasmus-scholar at the Universidad Complutense in Madrid, Spain. He holds a degree as a Master’s degree in Artof Education in Arts from Universität der Künste, Berlin and studied Spanish atfrom the Humboldt-Universität, zu Berlin and Universität der Künste, Berlin. He recently had an exhibition at Materìa Gallery in Rome, Italy, and curated the group show TERRAIN VAGUE at Atelierhof Kreuzberg (Berlin, 2022). Past exhibitions include Auction 9, curated by Anna Meinecke & Norbert Bisky at (Weserhalle, Berlin in, 2021, curated by Anna Meinecke & Norbert Bisky), solo exhibition Seven Yyears of Hholiday at (Keith, Berlin in, 2017, / solo) and group exhibition Figur at (Kantine, Berlin in, 2014 / group).
He currently lives and works in Berlin, Germany. His paintings were featurpresented in the 21st issue ofinternational art magazine Art Maze Mag Issue 21, an international art magazine in 2021. Joachim Lenz’s work reached the South Korean audience for the first time , who first met appreciators at the "The Preview" in Seoul, and were well received well by the received a lot of attention with all the entire cigarette series has been sold. This has led to his participation in In addition to histhe banana series, the KIAFiaf, where in addition to his banana series, will feature a the series of his paintings that depict “stump people,” in addition to his banana series, were featured.
세바스찬 레트너(b.1982)는 독일의 추상 회화의 전통 아래서 색, 면, 선을 통해 형상을 단순화하고 조형적 본질을 추구하는 작업을 하고 있다. 자연물에서 많은 영감을 받는 그의 작업은 형태의 균형과 공백 그리고 자유 몸짓의 자발성이 상호작용하여 나온 대화의 결과물이다. 회화적 작업 외에도 설치와 문학적 시를 통해 작업을 확장하고 있다.
뮌헨 예술대학(University of Fine Arts Munich, Germany)에서 석사 학위(Diploma)를 받았고 콤플루텐세 마드리드 대학교(University Complutense Madrid, Spain)에서 미술대학에서 교환과정을 이수했다. 갤러리 토마스 훅스(Gallery Thomas Fuchs, Stuttgart, Germany), 갤러리 타티아나 쿠로치나(Gallery Tatiana Kurochkina, Barcelona, Spain), 루즈 아트 갤러리(LuzArt Gallery, Florence, Italy) 등에서 개인전을 진행하였다. 최근 스페인 안드라텍스의 레지던스 프로그램 CCA (2021, Spain)에 아티스트로 참가하였다. 현재 베를린에서 거주하며 활동하고 있다.
Sebastian Lettner(b.1982) works inbetween abstract and figurative painting, simplifying structures and shapes with colors and lines, pursuing formative essence. In his work, partly inspired by nature, he strives for a balance of reduction to the essentials and a strong presence, raised by spontaneous gestures and brush strokes. His work is expanding from painting to installation and poetry.
He received his Diploma at the University of Fine Arts Munich, Germany and completed an exchange year at the Universidad of Complutense Madrid, Spain. He had solo exhibitions, among others at Gallery Thomas Fuchs, Stuttgart, Germany, Gallery Tatiana Kurochkina, Barcelona, Spain, Luz Art Gallery, Florence, Italy. Lately including also the CCA artist in residence program in Andratx, Spain. He lives and works in Berlin, Germany.
안젤라 스토버(b.1977)는 장소와 사물의 현실적 존재와 관계의 사유를 기반으로 변화, 격변, 폐기, 침체, 이별, 상상 등의 주제로 이미지를 변환한다. 그의 작업에서 형상은 분할, 응축, 겹쳐진 형태로 나타나며 이는 추상적이지도 표상적이지도 않은 초월적인 지점에 위치한다.
뮌헨 예술대학에서 제리 제니우크(Jerry Zeniuk)와 션 스컬리(Sean Scully)에게 수학했고 석사 학위(Diploma)를 받았다. 뮌헨의 achtzehnkommazwei Raum für Kuns(2021), 국내 회화 공간- 츠발이겔 베를린(Domestic Space Painting- Zweigstelle Berlin, Augsburg, 2021), 오토브룬 미술관(Kunstverein Ottobrun, 2021), 브륄 미술관(Brühler Kunstverein, 2016) 등에서 다수의 개인전을 열었다. 오스트리아 잘츠부르크(2021), 뮌헨의 Werksviertel Mitte(2019-2021), 뮌헨의 PunktPunktKomma 갤러리(2018), 아트 아일랜드 렌바흐플라츠 뮌헨(Kunstinsel Lenbachplatz Munich, 2015)등에서 공공미술 프로젝트를 진행하였다. 현재 뮌헨에서 거주하며 작업하고 있다.
Angela Stauber (b.1977) works to transform images into themes such as change, upheaval, disposal, stagnation, separation, and imagination based on the realistic existence and relationship of places and objects. In her work, the features appear in split, condensed, and overlapped forms. It is located at a transcendent point, neither abstract nor representative.
She studied painting at the Munich University of Arts with Jerry Zeniuk and Sean Scully and received her master's degree(Diploma). She had numerous solo exhibitions at the Archtzehnkommazwei Raum für Kuns (2021), the domestic painting space-Domestic Space Painting-Zweigstelle Berlin (Augsburg, 2021), the Kunstverein Ottobrun, 2021, and the Museum of Art (Brünstler) in 2016) and public art projects include Salzburg, Austria (2021), Werksviertel Mitte, Munich (2019-2021), Punkt Punkt Komma Gallery, Munich (2018), and Kunstinsel Lenbachplatz Munich, Art Island, 2015. She currently lives and works in Munich, Germany.
율리아 지겔마이어(b.1974)는 전통적인 추상 회화에 만화적 인물을 더해 몽환적이고 극대화된 감정을 만들어 내는 작업을 하고 있다. 그는 동양 미술사에 대한 높은 이해를 작업에 적극적으로 투영하고 있어 독일 회화 전통에 동양의 전통이 현대적으로 적용되고 있다. 전형적인 만화 캐릭터의 얼굴은 여성과 소녀에 대한 고정관념을 표현한 것이다. 그의 인물 표현 기법은 동양의 수묵화에서의 선적인 표현과 그 맥락을 함께한다. 선의 힘으로 그것의 생동감을 온전히 표현하는 것이다.
막시밀리안 대학교(뮌헨, 독일)에서 미술사와 인도 미술사를 수학하고 뮌헨 예술대학에서 회화 전공으로 석사(Diploma)를 받았다. 카린 위머 컨템포러리(Karin Wimmer Contemporary, 2015), 세일러(Seiler, 2011/ 2013), 갤러리 뮬러와 플레이트(Gallery Muller und Plate, 2009/10)에서 개인전을 진행하였으며 독일을 비롯한 인도의 델리 아트 페어, 고아 뮤지엄(인도), Pecs(부다페스트, 헝가리) 등에서 열린 다수의 단체전에 참여하였다. 현재 뮌헨에서 거주하며 활동하고 있다.
Julia Ziegelmaier(b.1974) works on creating fantastic and dramatic emotions by drawing cartoon characters to traditional abstract paintings. She is interested in the oriental art history in her work, thus it is applied to the traditional German painting as contemporary art. A cartoon character's face typically expresses stereotypes about women and girls. Her expression of character is in the context of the Zen with oriental ink. The lines completely describe a powerful sense of visual.
She studied art history and art history of Indian at Ludwig-Maximilians University of Munich, Munich and received a Diploma in department of painting from the Academy of Fine Arts Munich, Munich in Germany. Main exhibitions are Karin Wimmer Contemporary, 2015, Seiler, 2013, Gallery Muller und Plate, 2010 and the several exhibitions were participated in Germany, India's Delhi Art Fair, Goa Museum (India), and Pecs (Budafest, Hungary). She currently lives and works in Munich, Germany
독일 뮌헨 예술 대학, 이탈리아 볼로냐 예술 대학, 독일 뉘른베르크 예술 대학에서 수학한 베네딕트 힙은 국제적으로 유명한 여러 전시에 참여하였다. 빌헬름 핵 박물관 루트비히스하펜(Wilhelm-Hack-Museum Ludwigshafen, 2015), 쿤스트베아인 빌레펠트(Kunstverein Bielefeld, 2010), 쿤스트팰리스 에를랑겐(Kunstpalais Erlangen, 2012), 아트바젤 스테이트먼트(Art Basel Statements, 2009) 등에서 개인전을 열었고 멤모 재단(Fondazione Memmo, Rome, 2021), 하우스 오브 아트 뮌헨(Haus der Kunst Munich, 2018), 쉬른 쿤스트할레 프랑크푸르트(Schirn Kunsthalle Frankfurt, 2011), CAPC – 보르도 현대 미술관(CAPC Musée d’Art Contemporain Bordeaux, 2012), 쿤스트페어라인 하노버(Kunstverein Hannover, 2012) 등의 단체전에 참여하였다. 그리고 2020-21년 유럽에서 가장 유명한 예술가 상인 ‘독일 아카데미 빌라 마시모’에서 '로마상 펠로십'을 수상하였다. 현재 독일 뮌헨과 로마에서 거주하며 유럽에서 활동하고 있다.
Benedikt Hipp(b.1977) represents to the story of the ethics and aesthetics of the body and mind, as well as social existence, through the work of combining and transforming images with parts of the body. His work contains codes of tradition and philosophy of European painting.
Benedikt Hipp, who studied at the Münich University of Arts in Germany, University of Bologna in Italy, and Academy of Bildenden Künste Nürnberg in Germany, participated in internationally renowned exhibitions. Wilhelm-Hack-Museum Ludwigshafen(2015), Kunstvein Bielefeld(2010), Kunst Palace Erlangen(2012), and Art Basel Statement(2009). He participated in team events such as Musée d'Art Contemporary Bordeaux, 2012 and Kunstverein Hannover, 2012. In 2020-21 he won the "Roman Award Fellowship" at the German Academy Villa Massimo, the most famous artist award in Europe. He currently lives and works in Münich and Rome, Germany in Europe.
로만 랭(b.1976)은 면, 선, 색 등의 회화적 기본 요소를 분해하여 새롭게 재구축하는 작업을 해오고 있다. 그의 평면회화는 나무판을 사용하여 고착되지 않은 형태를 지속적으로 추구하며 대중문화의 영향 속에 구체 예술(Concrete art)적인 면이 두드러지게 나타난다.
독일 뮌헨 예술대학(the Münich University of Arts, Germany)에서 벤 빌리켄스(Ben Willikens)와 게르하르트 메르츠(Gerhard Merz)에게 수학했다. 그는 독일 국립 학술 재단(The Studienstiftung des Deutschen Volkes) 지원과 최근 본 예술 협회(Bonner Kunstverein)에서 스튜디오 지원을 받았다. 로만 랭은 첼레 미술관(Kunstmuseum Celle), 잉골슈타트 미술관(Museum für Konkrete Kunst Ingolstadt), 겔젠키르헨의 미술관(Kunstmuseum Gelsenkirchen), 묀헨글라트바흐 예술회관(Kunstverein Mönchengladbach), 뒤셀도르프 미술관(Museum Kunstpalast, Düsseldorf), 미국 밀워키 서버번 미술관(The Suburban, Milwaukee, USA)을 포함해 수많은 미술관과 국제 전시에 참여하였다. 그의 작품은 슈트트가르트의 그라포텍(Graphothek, Stuttgart), 뮌헨의 HVB 아트 컬렉션(HVB Kunstsammlung, Munich), 슈트트가르트의 로버트 보쉬 재단(Robert-Bosch-Stiftung, Stuttgart), 뒤셀도르프의 필라라 컬렉션(Sammlung Philara, Düsseldorf), 잉골슈타트의 구체 미술관(Museum für Konkrete Kunst, Ingolstadt) 등에 소장되어 있다.
Roman Lang (b.1976) works on decomposing and reconstructing basic pictorial elements such as surface, line, and color. His paintings consistently pursue changing forms using flat wooden boards. Along with the influence of popular culture, the aspect of Concrete Art is remarkable.
He studied at the Münich University of Arts (Germany) in Munich, Germany by Ben Willikens and Gerhard Merz. He also received support from The Studienstiftung des Deutschen Volkes and studio support from the Bonner Kunstverein.
Roman was participated in the Kunstmuseum Cele, Museum für Konkrete Kunst Ingolstadt, Museum Gelsenkirchen, the Munstbein Mönchengrengh, Museum Kunstpalast, Düsseldorf Museum of Art, The Suburban, Milwaukee, USA and numerous exhibition internationally. His works are in the collection of Graphothek (Stuttgart), HVB Art Collection (HVB Kunstsammlung, Munich), Robert-Bosch-Stiftung (Stuttgart), Pilar Collection (Sammlung Phila, Düstoldfü) in Dusseldorf, and Insstadförsta.
요아킴 렌츠(b.1981)는 유기체적인 형태를 가진 대상에 관심이 많으며 인상파에서 영향 받은 전통적인 회화 방식을 토대로 인물과 정물 작업을 하고 있다. 그의 작업에는 일상적이면서 시니컬한 위트가 내포되어 있다. 바나나와 담배, 그루터기 인물 시리즈는 그의 대표적 소재이다.
독일 뮌헨 예술 대학에서 회화를 전공하고 션 스컬리(Sean Scully)와 귄터 포그(Günther Förg)에게 수학 받았다. 스페인 마드리드의 콤플루텐세 대학교에서 교환 과정을 이수했다. 그리고 베를린 예술 대학과 훔볼트 대학에서 예술과 스페인어 교육 석사 학위를 가지고 있다. 그는 최근 이탈리아 로마의 마테리아(Materia) 갤러리에서 개인전을 열었으며 아틀리에호프 크로이츠베르크(Atelierhof Kreuzberg, Berlin, 2022)에서 열린 “TERRAIN VAGUE” 전시를 기획했다. 주요 전시로는 베를린 베저할레(Weserhalle, Berlin)에서 “Auction 9”(2021), 베를린 키스(Keith, Berlin)에서의 개인전 “Seven years of holiday”(2017), 베를린 칸티네(Kantine, Berlin)에서의 “Figur” 전시 등이 있다. 현재 독일 베를린에서 거주하며 활동하고 있다.
While Joachim Lenz’ paintings draws their inspiration for his painting from banal everyday objects and traditional painting techniquesmethods and motifsdels, but they are developed and elaborated in a spontaneous mannerprocess dealing spontaneously with subject, form and color on the canvas. The resulting images emanate are pervaded by a sense of ambivalenceindefinable moods in between humor and destructiveness.
He studied painting at the Akademie der Bildenden Künste, München (with renowned artists such as Sean Scully and Günther Förg), and was an Erasmus-scholar at the Universidad Complutense in Madrid, Spain. He holds a degree as a Master’s degree in Artof Education in Arts from Universität der Künste, Berlin and studied Spanish atfrom the Humboldt-Universität, zu Berlin and Universität der Künste, Berlin. He recently had an exhibition at Materìa Gallery in Rome, Italy, and curated the group show TERRAIN VAGUE at Atelierhof Kreuzberg (Berlin, 2022). Past exhibitions include Auction 9, curated by Anna Meinecke & Norbert Bisky at (Weserhalle, Berlin in, 2021, curated by Anna Meinecke & Norbert Bisky), solo exhibition Seven Yyears of Hholiday at (Keith, Berlin in, 2017, / solo) and group exhibition Figur at (Kantine, Berlin in, 2014 / group).
He currently lives and works in Berlin, Germany. His paintings were featurpresented in the 21st issue ofinternational art magazine Art Maze Mag Issue 21, an international art magazine in 2021. Joachim Lenz’s work reached the South Korean audience for the first time , who first met appreciators at the "The Preview" in Seoul, and were well received well by the received a lot of attention with all the entire cigarette series has been sold. This has led to his participation in In addition to histhe banana series, the KIAFiaf, where in addition to his banana series, will feature a the series of his paintings that depict “stump people,” in addition to his banana series, were featured.
세바스찬 레트너(b.1982)는 독일의 추상 회화의 전통 아래서 색, 면, 선을 통해 형상을 단순화하고 조형적 본질을 추구하는 작업을 하고 있다. 자연물에서 많은 영감을 받는 그의 작업은 형태의 균형과 공백 그리고 자유 몸짓의 자발성이 상호작용하여 나온 대화의 결과물이다. 회화적 작업 외에도 설치와 문학적 시를 통해 작업을 확장하고 있다.
뮌헨 예술대학(University of Fine Arts Munich, Germany)에서 석사 학위(Diploma)를 받았고 콤플루텐세 마드리드 대학교(University Complutense Madrid, Spain)에서 미술대학에서 교환과정을 이수했다. 갤러리 토마스 훅스(Gallery Thomas Fuchs, Stuttgart, Germany), 갤러리 타티아나 쿠로치나(Gallery Tatiana Kurochkina, Barcelona, Spain), 루즈 아트 갤러리(LuzArt Gallery, Florence, Italy) 등에서 개인전을 진행하였다. 최근 스페인 안드라텍스의 레지던스 프로그램 CCA (2021, Spain)에 아티스트로 참가하였다. 현재 베를린에서 거주하며 활동하고 있다.
Sebastian Lettner(b.1982) works inbetween abstract and figurative painting, simplifying structures and shapes with colors and lines, pursuing formative essence. In his work, partly inspired by nature, he strives for a balance of reduction to the essentials and a strong presence, raised by spontaneous gestures and brush strokes. His work is expanding from painting to installation and poetry.
He received his Diploma at the University of Fine Arts Munich, Germany and completed an exchange year at the Universidad of Complutense Madrid, Spain. He had solo exhibitions, among others at Gallery Thomas Fuchs, Stuttgart, Germany, Gallery Tatiana Kurochkina, Barcelona, Spain, Luz Art Gallery, Florence, Italy. Lately including also the CCA artist in residence program in Andratx, Spain. He lives and works in Berlin, Germany.
안젤라 스토버(b.1977)는 장소와 사물의 현실적 존재와 관계의 사유를 기반으로 변화, 격변, 폐기, 침체, 이별, 상상 등의 주제로 이미지를 변환한다. 그의 작업에서 형상은 분할, 응축, 겹쳐진 형태로 나타나며 이는 추상적이지도 표상적이지도 않은 초월적인 지점에 위치한다.
뮌헨 예술대학에서 제리 제니우크(Jerry Zeniuk)와 션 스컬리(Sean Scully)에게 수학했고 석사 학위(Diploma)를 받았다. 뮌헨의 achtzehnkommazwei Raum für Kuns(2021), 국내 회화 공간- 츠발이겔 베를린(Domestic Space Painting- Zweigstelle Berlin, Augsburg, 2021), 오토브룬 미술관(Kunstverein Ottobrun, 2021), 브륄 미술관(Brühler Kunstverein, 2016) 등에서 다수의 개인전을 열었다. 오스트리아 잘츠부르크(2021), 뮌헨의 Werksviertel Mitte(2019-2021), 뮌헨의 PunktPunktKomma 갤러리(2018), 아트 아일랜드 렌바흐플라츠 뮌헨(Kunstinsel Lenbachplatz Munich, 2015)등에서 공공미술 프로젝트를 진행하였다. 현재 뮌헨에서 거주하며 작업하고 있다.
Angela Stauber (b.1977) works to transform images into themes such as change, upheaval, disposal, stagnation, separation, and imagination based on the realistic existence and relationship of places and objects. In her work, the features appear in split, condensed, and overlapped forms. It is located at a transcendent point, neither abstract nor representative.
She studied painting at the Munich University of Arts with Jerry Zeniuk and Sean Scully and received her master's degree(Diploma). She had numerous solo exhibitions at the Archtzehnkommazwei Raum für Kuns (2021), the domestic painting space-Domestic Space Painting-Zweigstelle Berlin (Augsburg, 2021), the Kunstverein Ottobrun, 2021, and the Museum of Art (Brünstler) in 2016) and public art projects include Salzburg, Austria (2021), Werksviertel Mitte, Munich (2019-2021), Punkt Punkt Komma Gallery, Munich (2018), and Kunstinsel Lenbachplatz Munich, Art Island, 2015. She currently lives and works in Munich, Germany.
율리아 지겔마이어(b.1974)는 전통적인 추상 회화에 만화적 인물을 더해 몽환적이고 극대화된 감정을 만들어 내는 작업을 하고 있다. 그는 동양 미술사에 대한 높은 이해를 작업에 적극적으로 투영하고 있어 독일 회화 전통에 동양의 전통이 현대적으로 적용되고 있다. 전형적인 만화 캐릭터의 얼굴은 여성과 소녀에 대한 고정관념을 표현한 것이다. 그의 인물 표현 기법은 동양의 수묵화에서의 선적인 표현과 그 맥락을 함께한다. 선의 힘으로 그것의 생동감을 온전히 표현하는 것이다.
막시밀리안 대학교(뮌헨, 독일)에서 미술사와 인도 미술사를 수학하고 뮌헨 예술대학에서 회화 전공으로 석사(Diploma)를 받았다. 카린 위머 컨템포러리(Karin Wimmer Contemporary, 2015), 세일러(Seiler, 2011/ 2013), 갤러리 뮬러와 플레이트(Gallery Muller und Plate, 2009/10)에서 개인전을 진행하였으며 독일을 비롯한 인도의 델리 아트 페어, 고아 뮤지엄(인도), Pecs(부다페스트, 헝가리) 등에서 열린 다수의 단체전에 참여하였다. 현재 뮌헨에서 거주하며 활동하고 있다.
Julia Ziegelmaier(b.1974) works on creating fantastic and dramatic emotions by drawing cartoon characters to traditional abstract paintings. She is interested in the oriental art history in her work, thus it is applied to the traditional German painting as contemporary art. A cartoon character's face typically expresses stereotypes about women and girls. Her expression of character is in the context of the Zen with oriental ink. The lines completely describe a powerful sense of visual.
She studied art history and art history of Indian at Ludwig-Maximilians University of Munich, Munich and received a Diploma in department of painting from the Academy of Fine Arts Munich, Munich in Germany. Main exhibitions are Karin Wimmer Contemporary, 2015, Seiler, 2013, Gallery Muller und Plate, 2010 and the several exhibitions were participated in Germany, India's Delhi Art Fair, Goa Museum (India), and Pecs (Budafest, Hungary). She currently lives and works in Munich, Germany
[Performance of Hospitality]
2022.09.08-09.24
11:00-18:00 *only reservation
옵스큐라
서울시 성북구 성북로23길 164
2022.09.08-09.24
11:00-18:00 *only reservation
옵스큐라
서울시 성북구 성북로23길 164