Riddle Riddle
Yoon Sang Yoon
Yoon Sang Yoon
Yoon Sang Yoon, Elements, 90x72cm, Acrylic on canvas, 2022
Yoon Sang Yoon, Duke, 53x45cm, Acrylic on canvas, 2022
Yoon Sang Yoon, Mighty Lights, 79x90cm, Acrylic on canvas, 2022
Yoon Sang Yoon, The Big Beat, 112x145cm, Acrylic on canvas, 2022
Riddle Riddle, Installation in Obscura, 2022
반복적이지 않은 다양한 상황과 비현실적 대상을 자연스럽게 녹아들게 연출하는 윤상윤의 개인전 <Riddle Riddle>이 옵스큐라에서 열린다. <Riddle Riddle>은 윤상윤 회화에 담긴 수수께끼와 같은 이미지를 마주하고 시각적 상상에 동참하며 이를 통해 시각적 쾌감을 공감하는 회화 전시이다. 완연한 봄, 4월 6일부터 26일까지 그의 작업 16점이 선보인다.
윤상윤의 이번 신작들 안에는 팅커벨, 피터팬, 슈퍼맨, 날개달린 말, 비행기, 천사 등 날개를 가진, 날 수 있는 대상들이 등장한다. 비행기, 공중부양 보드 같이 인간을 날 수 있게 하는 장치나 기계들이 만들어져 있지만, 스스로 날 수 있는 ‘날개’를 가진 인간은 없다. 이 날개는 인간과 다른 상상의 존재 사이에 항상 ‘차이’를 극명하게 나타내는 조건 중 하나다. 그의 작업에서 날 수 있는 존재들은 인간들 사이에 자연스럽게 한 부분을 차지하고 있다. 그리고 이 곳에서 다른 대상의 등장은 놀라울만한 상황이 아니다. 가끔 그들을 바라보는 시선은 존재하지만 그 시선에는 놀라움이나 차이를 인지하는 상황은 없다. 일상은 지속된다. 이제 우리는 특별하지 않는 ‘날개’에 대해, 그의 수수께끼에 여러 추측을 내놓기 시작한다. 특별한 존재, 특별해지고 싶은 마음의 기저에 있는 것은 무엇일까? 일상적 상상, 작은 상상의 쾌감이 그 기저에 있는 것은 아닐까?
윤상윤의 작품을 통해 우리는 그의 관심과 좋아하는 이미지 그리고 틈새 상상을 따라간다. 여행 중 만난 어부들의 손놀림, 영화 촬영장의 세트 한 켠, 축제 행진의 관람, 들판의 산책 등 그가 경험하거나 보았던 것들이 한 장면으로 만들어진다. 그 장면 안에서 그는 작은 상상의 즐거움을 추가한다. 상상의 즐거움을 단순히 자유에 대한 작가의 욕망으로만 볼 수 없다. 이것은 이미지 메이커로서의 작가가 가진 숙명이고 직업의식의 결과이다. 그는 살짝 비춰진 깃털을 그리며 스스로의 즐거움을 찾기도 했지만 다른 누군가가 자신이 만든 이미지 안에서 즐거움을 찾길 바라며 묵묵히 그리는 작가로서의 의무를 다하고 있다. 관객은 그의 일상성과 상상의 수수께끼를 온전히 받아서 그 이미지 안에서 즐기면 된다.
정제된 오른손의 회화와 자유로운 날것의 왼손 회화가 무의식과 의식의 대립으로 언급되어 온 윤상윤의 작품론은 더 이상 의식의 문제로 볼 수 없다. 그에게 손은 기능의 문제이다. 정제된 결과물과 투박하고 속도감 있는 결과물은 그의 시각화에 있어서 선택사항 일뿐이다. 우리가 보아야 할 것은 그의 시각화 안에 담긴 그의 생각의 본질(identity)이다. 그가 얼마나 시각화의 즐거움을 매사에 찾고자하는 작가인가를 알아보아야 할 것이다.
윤상윤(B.1978)은 추계예술대학교를 졸업하고 첼시예술대학(Chelsea College of Arts, UK)에서 디플로마(Diploma)와 석사(MA Fine Art)를 졸업했다. "Juventus"(CR콜렉티브, 2021), "Only Superstition"(아뜰리에 아키, 2020) “Green Haze” (갤러리 세줄, 2019), “Sine Cera’ (갤러리 조선, 2018) 등 국내·외에서 15회의 개인전과 다수의 단체 기획전에 참가했다. 2019년 전국청년미술작가 공모전 대상(남도문화재단)과 2012년 종근당예술지상을 수상하였다. 난지미술창작스튜디오(2011) 레지던스 프로그램에 참여하였고 현재 휴네트워크 스튜디오(파주)에서 작업하고 있다.◼️옵스큐라 오진령, 박우진
Yoon Sang Yoon's solo exhibition <Riddle Riddle>, which naturally melts various non-repeating situations and unrealistic objects, will be held at Obscura. <Riddle Riddle> is a painting exhibition that faces the riddling image contained in Yoon’s painting, participates in visual imagination, and sympathizes with visual pleasure through this. Sixteen of his works will be exhibited from April 6th to 26th.
Yoon’s new works feature winged, flying objects such as Tinkerbell, Peter Pan, Superman, winged horses, airplanes, and angels. Devices or machines that allow humans to fly, such as airplanes and levitation boards, are built, but no one has "wings" to fly on their own. These wings are one of the conditions that always clearly indicate the "difference" between humans and other imaginary beings. The beings that can fly in his work naturally occupy a part among humans. And the emergence of other objects here is not a surprising situation. Sometimes there are eyes on them, but there is no situation in which they perceive surprise or differences. Everyday life lasts. Now we begin to make various speculations about the non-special "wing" in his riddle. What is the basis of a special being, a desire to be special? Isn't the pleasure of everyday imagination and small imagination at the base? Through Yoon’s work, we follow his interest, favorite image, and the chance of imagination. What he experienced or saw, such as the hands of fishermen he met while traveling, a set of movie sets, watching festival marches, and walking in the fields, is made into a scene. In the scene, he adds a little imaginary pleasure. The pleasure of imagination cannot be seen simply as the artist's desire for freedom. This is the fate of the artist as an image maker and the result of professional consciousness. He found his own pleasure by drawing slightly lit feathers, but he is fulfilling his duty as a performer that someone else will find delight in the image he created. The audience can fully receive the riddling of his daily life and imagination and participate in the image. Yoon's theory of work, which has been mentioned as a confrontation between unconsciousness and consciousness between refined right-handed painting and free raw left-handed painting, can no longer be seen as a matter of consciousness. Hands are a matter of function for him. Refined results and spontaneously speedy results are only chosen for his visualization. What we need to know is the identity of his thoughts contained in his visualization. Let’s quietly approach how much he discoveries the delight of visualization in every element.
Yoon Sang Yoon(B.1978) graduated from CHUGYE University for the Arts and graduated from the Chelsea College of Arts(UK) with Diploma and MA Fine Art. He participated in 15 solo and various exhibitions internationally, including Juventus(CR Collective, 2021), Only Superstation(Aki Atelier, 2020), Green Haze(Gallery Three Lines, 2019), and Sine Cera(Gallery Chosun, 2018). It was awarded the National Youth Artist Contest Grand Prize(Nam-do Cultural Foundation, 2019) and the Chongkundang Arts Award(2012). He participated in the Residence Program(Nanji Studio Seoul Museum of Art, 2011) and is currently working at Art Space Hue residence(Paju).◼️Obscura, Jhin Ryung Oh, Woojin Park
윤상윤의 이번 신작들 안에는 팅커벨, 피터팬, 슈퍼맨, 날개달린 말, 비행기, 천사 등 날개를 가진, 날 수 있는 대상들이 등장한다. 비행기, 공중부양 보드 같이 인간을 날 수 있게 하는 장치나 기계들이 만들어져 있지만, 스스로 날 수 있는 ‘날개’를 가진 인간은 없다. 이 날개는 인간과 다른 상상의 존재 사이에 항상 ‘차이’를 극명하게 나타내는 조건 중 하나다. 그의 작업에서 날 수 있는 존재들은 인간들 사이에 자연스럽게 한 부분을 차지하고 있다. 그리고 이 곳에서 다른 대상의 등장은 놀라울만한 상황이 아니다. 가끔 그들을 바라보는 시선은 존재하지만 그 시선에는 놀라움이나 차이를 인지하는 상황은 없다. 일상은 지속된다. 이제 우리는 특별하지 않는 ‘날개’에 대해, 그의 수수께끼에 여러 추측을 내놓기 시작한다. 특별한 존재, 특별해지고 싶은 마음의 기저에 있는 것은 무엇일까? 일상적 상상, 작은 상상의 쾌감이 그 기저에 있는 것은 아닐까?
윤상윤의 작품을 통해 우리는 그의 관심과 좋아하는 이미지 그리고 틈새 상상을 따라간다. 여행 중 만난 어부들의 손놀림, 영화 촬영장의 세트 한 켠, 축제 행진의 관람, 들판의 산책 등 그가 경험하거나 보았던 것들이 한 장면으로 만들어진다. 그 장면 안에서 그는 작은 상상의 즐거움을 추가한다. 상상의 즐거움을 단순히 자유에 대한 작가의 욕망으로만 볼 수 없다. 이것은 이미지 메이커로서의 작가가 가진 숙명이고 직업의식의 결과이다. 그는 살짝 비춰진 깃털을 그리며 스스로의 즐거움을 찾기도 했지만 다른 누군가가 자신이 만든 이미지 안에서 즐거움을 찾길 바라며 묵묵히 그리는 작가로서의 의무를 다하고 있다. 관객은 그의 일상성과 상상의 수수께끼를 온전히 받아서 그 이미지 안에서 즐기면 된다.
정제된 오른손의 회화와 자유로운 날것의 왼손 회화가 무의식과 의식의 대립으로 언급되어 온 윤상윤의 작품론은 더 이상 의식의 문제로 볼 수 없다. 그에게 손은 기능의 문제이다. 정제된 결과물과 투박하고 속도감 있는 결과물은 그의 시각화에 있어서 선택사항 일뿐이다. 우리가 보아야 할 것은 그의 시각화 안에 담긴 그의 생각의 본질(identity)이다. 그가 얼마나 시각화의 즐거움을 매사에 찾고자하는 작가인가를 알아보아야 할 것이다.
윤상윤(B.1978)은 추계예술대학교를 졸업하고 첼시예술대학(Chelsea College of Arts, UK)에서 디플로마(Diploma)와 석사(MA Fine Art)를 졸업했다. "Juventus"(CR콜렉티브, 2021), "Only Superstition"(아뜰리에 아키, 2020) “Green Haze” (갤러리 세줄, 2019), “Sine Cera’ (갤러리 조선, 2018) 등 국내·외에서 15회의 개인전과 다수의 단체 기획전에 참가했다. 2019년 전국청년미술작가 공모전 대상(남도문화재단)과 2012년 종근당예술지상을 수상하였다. 난지미술창작스튜디오(2011) 레지던스 프로그램에 참여하였고 현재 휴네트워크 스튜디오(파주)에서 작업하고 있다.◼️옵스큐라 오진령, 박우진
Yoon Sang Yoon's solo exhibition <Riddle Riddle>, which naturally melts various non-repeating situations and unrealistic objects, will be held at Obscura. <Riddle Riddle> is a painting exhibition that faces the riddling image contained in Yoon’s painting, participates in visual imagination, and sympathizes with visual pleasure through this. Sixteen of his works will be exhibited from April 6th to 26th.
Yoon’s new works feature winged, flying objects such as Tinkerbell, Peter Pan, Superman, winged horses, airplanes, and angels. Devices or machines that allow humans to fly, such as airplanes and levitation boards, are built, but no one has "wings" to fly on their own. These wings are one of the conditions that always clearly indicate the "difference" between humans and other imaginary beings. The beings that can fly in his work naturally occupy a part among humans. And the emergence of other objects here is not a surprising situation. Sometimes there are eyes on them, but there is no situation in which they perceive surprise or differences. Everyday life lasts. Now we begin to make various speculations about the non-special "wing" in his riddle. What is the basis of a special being, a desire to be special? Isn't the pleasure of everyday imagination and small imagination at the base? Through Yoon’s work, we follow his interest, favorite image, and the chance of imagination. What he experienced or saw, such as the hands of fishermen he met while traveling, a set of movie sets, watching festival marches, and walking in the fields, is made into a scene. In the scene, he adds a little imaginary pleasure. The pleasure of imagination cannot be seen simply as the artist's desire for freedom. This is the fate of the artist as an image maker and the result of professional consciousness. He found his own pleasure by drawing slightly lit feathers, but he is fulfilling his duty as a performer that someone else will find delight in the image he created. The audience can fully receive the riddling of his daily life and imagination and participate in the image. Yoon's theory of work, which has been mentioned as a confrontation between unconsciousness and consciousness between refined right-handed painting and free raw left-handed painting, can no longer be seen as a matter of consciousness. Hands are a matter of function for him. Refined results and spontaneously speedy results are only chosen for his visualization. What we need to know is the identity of his thoughts contained in his visualization. Let’s quietly approach how much he discoveries the delight of visualization in every element.
Yoon Sang Yoon(B.1978) graduated from CHUGYE University for the Arts and graduated from the Chelsea College of Arts(UK) with Diploma and MA Fine Art. He participated in 15 solo and various exhibitions internationally, including Juventus(CR Collective, 2021), Only Superstation(Aki Atelier, 2020), Green Haze(Gallery Three Lines, 2019), and Sine Cera(Gallery Chosun, 2018). It was awarded the National Youth Artist Contest Grand Prize(Nam-do Cultural Foundation, 2019) and the Chongkundang Arts Award(2012). He participated in the Residence Program(Nanji Studio Seoul Museum of Art, 2011) and is currently working at Art Space Hue residence(Paju).◼️Obscura, Jhin Ryung Oh, Woojin Park
저압선
처음으로 연습장에 추상화를 그렸던 기억은 교통사고로 병원에 입원한 고등학교 2학년 때였다. 3번째 수술이 끝 후 괴로운 감정을 말로 표현 할 수 없어 종이가 뚫릴 때까지 연필을 휘둘렀었다. 단지 표출된 분노와 불안함이 전부였던 그 그림은 추상표현주의 같았다. 그날부터 감정과 기억의 기록을 직간접적인 선의 속도와 누르는 압력 그리고 명암과 색으로 화면에 담기 시작했다.
‘Drawing’의 Draw란 ’무언가를 끄집어내다‘란 뜻이다. 드로잉은 긴 통화를 끝낸 후 발견되는 낙서처럼 무심하지만 심오한 무엇이다. 드로잉은 감정의 배설물이다. 드로잉은 지독한 짜증을 억누르는 절제에서 오는 붉고 뜨거운 핏덩어리다. 눈물을 참는 긴 숨소리에서 읽히는 인생의 무엇이다. 드로잉은 직설적으로 뱉어낸 욕설일 때도 있다. 그래서 드로잉은 텔레비전을 끄는 과감한 결단력처럼 경험의 지혜가 필요하다. 친한 친구에게 편지를 쓰듯이 솔직하면서도 과도한 감성 젖음을 피해야 하는 여유가 필요하다. 드로잉의 소재는 생활의 경험, 감정의 기억, 또는 새롭게 발견한 흥미로운 어떤 것이다. 무엇이나 다 좋다. 가고 싶은 대로 가는 것이다. 그러나 대상의 즉각적인 시각정보 잔상만을 쫓다보면 무미한 크로키처럼 빠르게 형태를 잡는 기교만 뽐내게 된다. 시간의 숙성을 거쳐 심미적 감성과 솔직한 심상을 그려내야 한다. 절제하고 참을성 있게 내부의 나를 관찰하는 시간 속에서 드로잉은 신체의 흔적과 의미를 남긴다.
나는 왼손을 이용한다. 길들여진 오른손보다 왼손의 날것에서, 다듬어지지 않은 불규칙한 선에서 다양한 해석의 가능성을 찾는다. 음악을 듣고 그날의 기억으로 여행을 하는 것처럼 눈으로 볼 수는 없지만 심상이 보는 것을 기록한다. 왼손은 화면 위로 뛰어들거나 천천히 걷기도 한다. 공휴일에 여유롭게 침대에서 몸을 일으키듯, 깨어난 신체의 감각을 더듬고 그 흔적을 무의식적으로 그리기 시작한다. 처음 그어진 무작위의 선은 다음 선으로 연결되어 형태를 만든다. 그렇게 만들어진 무의미한 형태에서 연상되는 이미지를 찾는 시간의 과정은 굉장히 짧다. 그래서 즉각적으로 반응하는 감정과 기억이 드로잉위에 자아의 기질을 남겨 놓는다. ◼️윤상윤
Less tense drawing
The first time I made abstract drawings in my sketchbook was at a hospital. When I was a high school sophomore, I got into a traffic accident and was hospitalized. After the third surgery, I couldn't express in words the pain I was feeling. I took a swing of my pencil until the paper was pierced. All that was expressed were anger and anxiety, which resembled an abstract expressionist work. From that day on, I began to record/document emotions and memories, directly and indirectly, by the speed of the line, the pressure, and the light and color.
Drawing could also mean taking something out. Drawing is something insignificant yet profound, like a scribble found after a long call. Drawing is like the excretion of emotion. Drawing is a clot of red and hot blood coming from trying to suppress an extreme sense of frustration. Drawing is something in life that can be read from the long inhale that is an attempt to hold back tears. Drawing is sometimes an outright swearing. Therefore, it requires wisdom from experience, such as the bold decision to turn off the television.
Therefore, it requires understanding of experience, such as bold determination to turn off television.
As if you were writing a letter to a close friend, you were truthful. At the same time, it is necessary to afford to avoid excessive sensitivity. The subject of drawing is an experience of life, a memory of emotions, or something interesting that you have discovered anew.
Everything is fine. You can move wherever you want. However, if you follow only the afterimage of the subject's immediate visual information, you will only show off your skills like a croquis that quickly takes shape. Through the aging of time, aesthetic sensibility and honest imagination must be drawn. Drawing leaves traces and meanings of the body in the time of self-control and patient observation.
I use my left hand. Find the possibility of various interpretations in the raw of the left hand rather than the domesticated right hand, and in the uncut irregular lines. Just as you listen to music and travel to the memory of the day, you can't see it with your eyes, but you record what your mind sees. They also enter into the painting through their left hand or walk slowly. Like getting out of bed on a holiday, he unconsciously begins to draw traces as if he were following the senses of the awakened body. The random lines drawn are connected by the next line to form. The process of finding an image reminiscent of the meaningless form thus created is very short. Therefore, emotions and memories that respond immediately become the nature of the ego, and it is left as a drawing.◼️Yoon Sang Yoon
처음으로 연습장에 추상화를 그렸던 기억은 교통사고로 병원에 입원한 고등학교 2학년 때였다. 3번째 수술이 끝 후 괴로운 감정을 말로 표현 할 수 없어 종이가 뚫릴 때까지 연필을 휘둘렀었다. 단지 표출된 분노와 불안함이 전부였던 그 그림은 추상표현주의 같았다. 그날부터 감정과 기억의 기록을 직간접적인 선의 속도와 누르는 압력 그리고 명암과 색으로 화면에 담기 시작했다.
‘Drawing’의 Draw란 ’무언가를 끄집어내다‘란 뜻이다. 드로잉은 긴 통화를 끝낸 후 발견되는 낙서처럼 무심하지만 심오한 무엇이다. 드로잉은 감정의 배설물이다. 드로잉은 지독한 짜증을 억누르는 절제에서 오는 붉고 뜨거운 핏덩어리다. 눈물을 참는 긴 숨소리에서 읽히는 인생의 무엇이다. 드로잉은 직설적으로 뱉어낸 욕설일 때도 있다. 그래서 드로잉은 텔레비전을 끄는 과감한 결단력처럼 경험의 지혜가 필요하다. 친한 친구에게 편지를 쓰듯이 솔직하면서도 과도한 감성 젖음을 피해야 하는 여유가 필요하다. 드로잉의 소재는 생활의 경험, 감정의 기억, 또는 새롭게 발견한 흥미로운 어떤 것이다. 무엇이나 다 좋다. 가고 싶은 대로 가는 것이다. 그러나 대상의 즉각적인 시각정보 잔상만을 쫓다보면 무미한 크로키처럼 빠르게 형태를 잡는 기교만 뽐내게 된다. 시간의 숙성을 거쳐 심미적 감성과 솔직한 심상을 그려내야 한다. 절제하고 참을성 있게 내부의 나를 관찰하는 시간 속에서 드로잉은 신체의 흔적과 의미를 남긴다.
나는 왼손을 이용한다. 길들여진 오른손보다 왼손의 날것에서, 다듬어지지 않은 불규칙한 선에서 다양한 해석의 가능성을 찾는다. 음악을 듣고 그날의 기억으로 여행을 하는 것처럼 눈으로 볼 수는 없지만 심상이 보는 것을 기록한다. 왼손은 화면 위로 뛰어들거나 천천히 걷기도 한다. 공휴일에 여유롭게 침대에서 몸을 일으키듯, 깨어난 신체의 감각을 더듬고 그 흔적을 무의식적으로 그리기 시작한다. 처음 그어진 무작위의 선은 다음 선으로 연결되어 형태를 만든다. 그렇게 만들어진 무의미한 형태에서 연상되는 이미지를 찾는 시간의 과정은 굉장히 짧다. 그래서 즉각적으로 반응하는 감정과 기억이 드로잉위에 자아의 기질을 남겨 놓는다. ◼️윤상윤
Less tense drawing
The first time I made abstract drawings in my sketchbook was at a hospital. When I was a high school sophomore, I got into a traffic accident and was hospitalized. After the third surgery, I couldn't express in words the pain I was feeling. I took a swing of my pencil until the paper was pierced. All that was expressed were anger and anxiety, which resembled an abstract expressionist work. From that day on, I began to record/document emotions and memories, directly and indirectly, by the speed of the line, the pressure, and the light and color.
Drawing could also mean taking something out. Drawing is something insignificant yet profound, like a scribble found after a long call. Drawing is like the excretion of emotion. Drawing is a clot of red and hot blood coming from trying to suppress an extreme sense of frustration. Drawing is something in life that can be read from the long inhale that is an attempt to hold back tears. Drawing is sometimes an outright swearing. Therefore, it requires wisdom from experience, such as the bold decision to turn off the television.
Therefore, it requires understanding of experience, such as bold determination to turn off television.
As if you were writing a letter to a close friend, you were truthful. At the same time, it is necessary to afford to avoid excessive sensitivity. The subject of drawing is an experience of life, a memory of emotions, or something interesting that you have discovered anew.
Everything is fine. You can move wherever you want. However, if you follow only the afterimage of the subject's immediate visual information, you will only show off your skills like a croquis that quickly takes shape. Through the aging of time, aesthetic sensibility and honest imagination must be drawn. Drawing leaves traces and meanings of the body in the time of self-control and patient observation.
I use my left hand. Find the possibility of various interpretations in the raw of the left hand rather than the domesticated right hand, and in the uncut irregular lines. Just as you listen to music and travel to the memory of the day, you can't see it with your eyes, but you record what your mind sees. They also enter into the painting through their left hand or walk slowly. Like getting out of bed on a holiday, he unconsciously begins to draw traces as if he were following the senses of the awakened body. The random lines drawn are connected by the next line to form. The process of finding an image reminiscent of the meaningless form thus created is very short. Therefore, emotions and memories that respond immediately become the nature of the ego, and it is left as a drawing.◼️Yoon Sang Yoon
- Window Gallery: 07:00-22:00
- Tue-Sat: 11:00-18:00
- Mon: Closed
- Sun: Reservation Only